Konseptet bak Trøyst er ganske enkelt. Arne Hjorth Johansen har oversatt et knippe triste og/eller melankolske låter. Sammen med Jorunn Bakke Nydal på tangenter og Sanja Dukanac på Cello fremfører bandet Trøyst låter som er like fint som det er trist. Og det er veldig, veldig trist.
Etter at Arne Hjorth Johansen hadde gjort en av sine oversettelser til bandprosjektet Trøyst, fant han ut at Roy Lønhøiden hadde oversatt samme låt noen år tidligere. Begge hadde brukt tittelen “Sjumilssko” for å oversette Townes Van Zandts “Flyin’ Shoes”.
Arne valgte ut det han likte best fra sin egen og fra Lønhøidens oversettelse, og det ble altså til Trøyst sin versjon av Sjumilssko.
Vi spilte inn hele konserten deres i Undredal Stavkyrkje, og kommer med et par videoer til derfra etterhvert.
Aner vi nå en beef med Sweetheart? Vil det bli en kamp om hvem som er Norges Tristeste Rockeband?


